繁体
的儿子。
另一些名字穿插其中,看起来像一幕家族大戏。
老师们对温德尔主动参与活动倍感欣慰,只有莱兰老先生听闻消息后发来电报,让温德尔不必为难自己,不喜欢的人,就不要接触好了。
温德尔回:流言蜚语,近观方知其伪。乔笛在侧,无虞。
这张并不避讳我的电报,让我感觉温德尔在把我当做朋友。
除去竭力跟上课程,我的另一些时间用在了陪温德尔对台词上,不得不说温德尔选得这个角色堪称挑大梁,大段独白,用词又十分晦涩。
别说是背下来,就是让我念,都需要好几遍才能读通顺,真不知道他是怎样只字不差地说出台词。
至于他的几位对手戏演员——维西和卡森,听说也在紧赶慢赶地记台词。
温德尔和维西的对手戏堪称重头戏,那个漂亮又虚荣的女婿,借妻子名义来探望老丈人,巧舌如簧,满嘴尽显恭维,老翁起初十分受用,不断施以钱财。
随后女婿胃口大开,老翁逐起疑心,层层套问下,得知女儿已染病去世,女婿欠下巨款无力偿还不说,还变卖了女儿生前的首饰。
当维西、卡森、温德尔三个人同时出现在活动角,不只是引起同学们的惊叹,连老师们分别找他们谈话,确认他们不是为了争吵,才允许他们继续排练话剧。
万幸他们三个只是对台词,没有发生任何冲突。
温德尔甚至在排练结束后主动提出一同用餐,维西明显态度松动,又略带迟疑地看向卡森,卡森漫不经心卷起台词本,“想去就去咯,”他视线一转,又笑眯眯看向我:“是吧,乔笛?”
卡森有一双明亮又深邃的眼睛,琥珀色瞳仁,笑起来时天然地拥有某种亲和力,我忍不住笑了,又看向温德尔:“走吧。”
今天温德尔难得跟我说他想吃鹌鹑肉排,“如果有芦笋尖就更好了。”
我记在心里,“好,我去拿。”
温德尔选了靠窗的位置,天气渐渐炎热,天黑得较晚,外围墙上种满了野蔷薇,温德尔背脊挺直,双手放松地抵在餐桌旁,看起来心 本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.fulishuwu.net