电脑版
首页

搜索 繁体

第75章 海外出版(7/7)

热门小说推荐

最近更新小说

深聊过程中,他们得知《医者仁心》本土销量已经连续二十六周登顶,便决定将这部小说一起签下来。


对出版,杨乐怡把得没有影视改编权那么紧。


但海外出版猫腻很多,美国和欧洲联系虽然很紧密,但中间毕竟隔着大西洋,如果签出版,她们很难拿到真实的销售数据。


如果签约,只能尽量找规模大,和美国本土合作比较多的出版社。


所以来联系的出版社虽然多,但到八月底,真正签出去的,只有这两个系列在英国和法国的精装出版。


德国那家出版社规模不大,黛拉托人打听过,得到的消息是不确定是否靠得住。


在欧洲出版和通过渠道将原版书卖过去不一样,后者规模足够大,可以和欧洲许多国家的小渠道商合作,将书卖到不同国家。


但出版,只能找本国的出版社,除非是和一个大到在不同国家,都有分公司的出版集团合作,否则需要挨个甄别,进行谈判。


欧洲的版税比美国低不少,英国出版精装版,最高版税是百分之十。其他国家更低,精装最高百分之七。


百分之七还不是作家实际能到手的,翻译费是从作者版税里扣,标准是百分之一到百分之二上下浮动。


美国小说在英国重新出版,倒是不需要扣这部分钱。


英法两国的市场也没有美国大,所以这两个国家的海外出版,杨乐怡能拿到的版税估计不多。


但如果小说在这两个国家能火,后续肯定会被更多国家的出版商注意到,翻译成更多语言。


英法市场不大,但如果范围扩大到整个欧洲呢?


在欧美火了,小说还可能出版到亚洲、非洲,蚊子腿是小,但多了也是块肥肉啊。


所以这时期的作家,都不会排斥海外出版,哪怕初期给的版税并不高。


杨乐怡在欧洲本土虽然没什么名气,但她在美国正当红,所以谈下来的都是最高版税。预付金同样不少,英国


出版商单本开到五千英镑,法国出版商则给到每本一千英镑。


嗯,法国出版不仅版税低,预付金也给的少。


此外这个时期,不管是英国还是美国小说,在欧洲其他国家出版,都是用英镑结款。而这时一英镑,差不多等于24美元。


所以算下来,英国出版社确实给钱大方。


出版不是一朝一夕的事,去年签合同的《莫妮卡》,也要到今年九月,也就是下个月才上市。


合同签完,杨乐怡就埋头写新小说去了。


原本杨乐怡准备赶在暑假结束前,写完《医者仁心2》,但这个暑假事情太多,直到八月底,离结局还有两三万词。


好在这一年,除了报名西屋科学天才奖,其他比赛杨乐怡一个都不打算参加,可以慢慢写这部小说。


而随着八月进入尾声,文学圈又热 本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.fulishuwu.net