电脑版
首页

搜索 繁体

第二章 旌旗流转(3/5)(3/3)

热门小说推荐

最近更新小说

那尔撒斯说明道,由于亚尔斯兰不懂邱尔克文,因此需要那尔撒斯的翻译。

其中一封是写给卡鲁哈纳国王的,内容如下:为臣已来到辛德拉,困守在克特坎普拉城的我军受到孤立而无法接近,虽想指挥假面兵团援救我军,但恐其不服从命令,因此希望取得国王的直接许可。这里总共有八封,其中有半数将发挥实际功效,您刚刚所看到的是其中一例。卡鲁哈纳国王会相信卡德斐西斯的信吗?

且不论他相信还是不相信,如果敌人有意将计就计图谋不轨,这么做只是一种反间手法;如果敌人踌躇不决没有采取任何行动,就等于解除了我方的障碍,不管结果如何我们都没有损失。那尔撒斯将取出的信函再度放回箱内并递给耶拉姆,他的表情看来不像是策土反而像是一个淘气的小孩。

老实说,卡德斐西斯的信件内容怎么写都无妨,一次让他写八封是为了让他相信其中一定会有几封在近期奏效。原来是另有目的,真像你的作风,到底是什么目的呢?不知陛下作何想法?

那尔撒斯反问,因为他的教师癖临时发作,希望亚尔斯兰自己动脑筋。年轻的国王开始认真思考,最后终于察觉一件事。

我明白了,那尔撒斯,卡德斐西斯的亲笔信就是你的目的,你想要的是他的笔迹对吧?陛下明察。

那尔撤斯拍手称许聪明的学生。

得知卡德斐西斯的笔迹就能伪造信件,让我们好好整整那群躲在赫拉特盆地不敢乱动的邱尔克獾吧。从此以后卡鲁哈纳国王得到邱尔克獾这项别号。那尔撒斯不怀好意地说完,接着立刻调整语气。

有件事想请问陛下,目前您身处异国,有无任何挂念之处?我担心卡鲁哈纳国王会突袭帕尔斯,如果邱尔克军北上进入特兰领地,与我军相背而行从北侵入帕尔斯境内就糟糕了,届时我军也必须立刻折返回到帕尔斯。达龙感佩地望向年轻国王,那尔撒斯则深深行礼。

陛下贤明,为臣五体投地。

那尔撒斯,别帮我戴高帽子,其实你早就注意到了对吧?陛下明察,但为臣另当别论。

那尔撒斯大言不惭,达龙与耶拉姆 本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.fulishuwu.net