电脑版
首页

搜索 繁体

第0482章 畅销(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说



“总不会是天美说要聘任他的时候才写的,”江涛拿过来翻了翻:“说不定人林海文全心全意做学问,不想跟我们这群俗人一般见识,结果好些人还跳出来说人家没有理论高度,这才丢出来打人脸的。”

“你倒是帮他想的好,林海文的风头还出的少了?”

“就是因为风头出的太多,他才要低调啊。”江涛拍拍封面:“你还没说怎么样呢,看着是不错啊?”

“何止是不错,比我们现在用的教材更好啊。”央美现在的教材还是80年代的理论大家林宗常先生的书,水准自然是不低的,但多少跟时代有点脱轨了。林海文这一本一直写到21世纪,可谓与时俱进。

倒不是真就国内没有人才,主要是做艺术史属于吃力不讨好,没有那个高度,你说要写艺术史,人家就把你当个笑话了。而且除非你真是写的好上加好,不然总有大批人不服气的。

但林海文则不必担心,他惊世骇俗的成就够多了,有人会觉得他疯了,但没什么人会说他是个笑话。至于书的质量,他从原世界百来年的中文资料里找出来这么一本,到底如何,从匡世昌、蒋院长等人的评价,就可见一斑。

《人民文艺》上,匡世昌锦上添花的荐书文章,一时间被诸多转载。

“美术理论研究再开奇葩——论林海文《西方美术史》”

除此之外,《写给大家的西方美术史》则被不少网站和出版社列入月度书单:“适合你我看的西方美术史,不艰涩不高深,行云流水自然天成,应当是写西方美术史中最适口的一本。如果你有意进行西方美术史观的培养和涉猎,此书不可错过。”

而译著中,贡布里希的《艺术的故事》,早就是美术专著中的圭皋之作,国内已经有三个译本,林海文的新译本一出,对比则不可避免,主流观点依然对林海文大为有利:

“几个译本虽然各有短长,但在水准持平的基础上,林海文译本仍有显著优势——它是时间上最近的译本!对于今天的读者,乃至美术从业者,应当是最适合的选择。”

京大出版社都没有料到,此前林海文说人人喊打有点过,但也绝对是反对者遍地了。 本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.fulishuwu.net