繁体
恩的继承人。
在复活节前?,他受到了慷慨伟大的女施主凯瑟琳·德·包尔夫人的提拔和恩惠,授到了一份让人称献的圣职,成为?了一个传教士。
他知?道要继承朗伯恩产权的一事,侵犯到了府上各位小姐的利益,他愿意给她?们一切可能的补偿(此事在到来之后会详谈),并且决定?在近日前?往朗伯恩。
班纳特先生说?:“那么下午4点的时候,这位‘继承人’先生就要来了,”他一边收好信纸,“他倒是个很有良心有礼貌的青年……嗯,想必他是的。”
班纳特太太说?:“他讲到我们女儿们的那几句话都还说?的不错,如果他果真?打算设法补偿,我倒不反对。”
玛丽看了看爸爸妈妈,还有沉默的姐姐们,说?道:“他说?要给我们补偿,我猜不出他究竟是什么意思,可是他这一片好意也的确难得。”
见到简并没有赞同,玛丽有些?不安的动了动放在桌子下的脚。
伊丽莎白说?:“他信里面?把凯瑟琳夫人尊敬的那么出奇,我看他一定?是个古怪的人,我真?弄不懂他,而且他的文笔似乎有些?浮夸,说?什么‘因为?继承了我们的产权而感到万分抱歉’,这话是什么意思呢?即使这件事情可以?取消,我们也不要以?为?他就肯取消,他是个头脑清楚的人吗,爸爸?”
班纳特先生说?:“我想他不是,从信里那种?既谦卑,又自大的口气上,就能看得出来。我倒是真?想见见他了。”
大家都好奇他所谓的补偿是什么,班纳特太太原来的一股怨气,也已?经被柯林斯先生的一封信打消了不少。她?倒是准备相当心平气和地会见他,使他的丈夫和女儿们都感到很奇怪。
两个小妹妹还要商量着怎么迎接柯林斯先生的事情,问班纳特先生和太太,今天有客人来,是否可以?放假不上课?
[§
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.fulishuwu.net