繁体
人都留了两句话,一句法语加一句翻译。
给汪百阅的是鼓励他有破釜沉舟不怕困难的勇气。
而陈醒收到的是那句:e de chance de t&039;avoir croisé au c?ur de cette otidieé anode——能在这平凡的日子中与你相遇,真是太幸运了。
说到这儿,陈醒忽然意识到夏唤铭从未提及自己的寄语。他轻轻戳了戳对方的胳膊:“你收到了什么句子?”
夏唤铭凝视着他,忽然倾身凑近耳畔,轻声说:“je pense e je t&039;ai beauup。”
法语的韵律让夏唤铭本就好听的声线更添几分旖旎。
陈醒缩了缩脖子:“什么意思?”
夏唤铭弯起眼睛,含笑着看他:“祝你有美好的一天。”
“哦——”陈醒眼睛一亮,“那我想学这句诶,这样可以跟别人说了。”
“不行。”
陈醒没想到夏唤铭会拒绝得如此干脆,甚至脸色还沉下去了。
“为什么啊?”陈醒困惑地歪头,“这句话不是很友好吗?”
“……”夏唤铭眉头微蹙,最终轻叹一声,屈指敲了敲剧本,“发音不标准会有歧义,不推荐学这句,我教你一句简单的,bonne journée。”
陈醒字正腔圆地重复:“崩杰尼!”
夏唤铭欣慰点头:“学的真快,发音也很标准。”
陈醒笑了笑,又重复了两遍。
大家排剧本排到下午四点,等食堂的大叔和大姐休息回来了,他们才拿上剧本和雨伞回家。
他们也算运气好,出来时阵雨刚好停了。
陈醒穿着雨靴,故意踩着路面的小水洼,嘴里哼着自己创作的《下雨天》。
这首歌是他在大一时写的。
说到下雨天,歌曲一般都是绵长柔软的,而这首歌却是用贝斯为主题的funk音乐。
夏唤铭第一次听“青枫”的这首歌时,就能从旋律中感受到创作者纯粹的快乐。
如今看陈醒的反应,确实如此。
[§
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.fulishuwu.net