电脑版
首页

搜索 繁体

第486章金字塔里真的有诅咒(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

“法老是古埃及国王的尊称,也是一个神秘的名字,它是埃及语的希伯来文音译,其象形文字写作,意为大房屋,在古王国时代(约前2686前2181)仅指王宫,并不涉及国王本身。新王国第十八王朝图特摩斯三世起,开始用于国王自身,并逐渐演变成对国王的一种尊称。第二十二王朝(前945前730)以后,成为国王的正式头衔。习惯上把古埃及的国王通称为法老。法老作为奴隶制专制君主,掌握全国的军政司法宗教大权,其意志就是法律,是古埃及的最高统治者。法老自称是太阳神阿蒙赖神之子,是神在地上的代理人和化身。”

伊希娅侧脸瞥望讲台上硕长的身影,有一阵错觉,男人那张温和俊逸的脸透露着棱角分明的冷峻。

她皱了皱眉,反应过来时,发现那只是她怔然间的幻想。

“法老站在权力金字塔的顶端,是神的化身,具有绝对的权威。古埃及人对法老的崇拜近乎疯狂,仅仅是法老的名字就具有不可抗拒的魔力,官员们以亲吻法老的脚而感到自豪。”轩辕子煜单手插兜,缓缓走下讲台,边述说着他所学的知识,如一阵清风飘过学生身边:“埃及法老特权的象征物主要有第一个王冠,分五种:红冠白冠‘阿太夫’冠双冠和蓝冠。”

“红冠:下埃及(北部埃及)的象征;白冠:上埃及(南部埃及)的象征;双冠:上下埃及统一的象征;‘阿太夫’冠:宗教仪式中使用的王冠;蓝冠:和战争有关,如拉美西斯二世在战场浮雕中常常戴这种王冠出现。”轩辕子煜如一抹清风路过走道两边的学生,嗓音低沉富有自然之灵的磁性:“第二个是头饰。最常见的是‘尼美斯’头饰,即吉萨大斯芬克斯的那种头饰。”

“第三个是权杖。‘赫卡’杖:古埃及文字中这个符号的意思是‘统治者’。‘万斯’杖:古埃及文字中这个符号的意思是‘统一’。‘连枷’杖:通常和‘赫卡’杖一起使用,是亡故法老所持的权杖。第四个是眼镜蛇。是法老的保护神,传说它能向法老的敌人喷出火焰。”

“然后就是我们最熟悉的木乃伊。”轩辕子煜嘴角勾着淡笑:“法老死后,其尸体被制成干尸,即‘木乃伊’,放在金字塔内部的墓室中。金字塔即埃及法老的陵墓,它是 本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.fulishuwu.net